Text Box: Copyright  2015 OmarHanan International Studio. All rights reserved .  歐馬哈南 版權所有

OmarHanan International Studio 歐馬哈南國際工作室

Prayer 禮 拜
OmarHanan 歐馬哈南

Qurān Chapter 104 The Prodder

《古蘭經》第104章 毀謗者

Al-Humazah الهُمَزَة

Arabic 阿拉伯語

English Meaning 中文解釋

بِسْمِ اَللهِ اَلْرَّحْمَنِ اَلْرَّحِيْمْ

Bismi Āllahi Ārraḧmani Ārraḧiym

Bis Mil La Hir Raḧ Ma Nir Ra Ḧiym

In the name of Āllah, whose grace covers everything and everyone in this life for always, the One who is sending His mercy on Judgment Day to His believers.

謹奉  阿拉尊名,  祂恩典澤被萬事萬物於此生恆常不變在審判日仁慈以待信仰 祂的人

وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَه

Waylon Llikulli Humazaten Llumazah

Way Lon Li Kul Li Hu Ma Za Tin Lu Ma Zah

1. Wayl is a valley in hell for one who hurts others by backbiting, gossiping, and criticizing.

1. 威勒是地獄的ㄧ個山谷,專為背談、造謠與批評他人者而設立。

الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَه

Allaṯhiy Jama Maālan Wa addadah

Al La Ṯhiy Ja Ma Maā Law ad Da Dah

2. This prodder is spending all his life collecting money.

2. 這種毀謗者一生都在搜刮財物,

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَه

Yaḧsabu Ānna Maālahu Āĥladah

Yaḧ Sa Bu Ān Na Maā La Hu Āĥ La Dah

3. He thinks that this money will keep him away from death.

3. 他以為這些錢財可以讓他長生不死。

كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَه

Kalla Layunbaṯhanna Fiy Ālḧuḏamah

Kal La La Yum Ba Ṯhan Na Fil u a Mah

4. No! For sure he will be thrown into hell.

4. 事實絕非如此!他肯定會被拋入地獄。

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَه

Wa Maā Ādraāka Maā Ālḧuḏamah

Wa Maā Ād Raā Ka Mal Ḧu a Mah

5. And do you (Muhammad) know what part of hell it is?

5. (穆罕默德)知道這是什麼樣的地獄嗎?

نَارُ اللَّـهِ الْمُوقَدَه

Naāru Āllahi Ālmuwqadah

Naā Rul La Hil Muw Qa Dah

6. It is the hellfire set up by Āllah very long time ago.

6. 這是 阿拉很久以前就點燃的火獄,

الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَه

Allatiy Taḏḏali laā Ālfdah

Al La Ti Taḏ a Li a Lal f Dah

7. It is so strong that it reaches their hearts, yet they remain alive.

7. 火焰如此熾盛以致燒到他們的心臟,但他們卻死不了。

إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَه

nnahaā layhim Mmuŝadah

n Na Haā lay Him Mu Ŝa Dah

8. This hell is firmly locked up

8. 這個地獄已穩穩上鎖,

فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَه

Fiy maden Mmumaddadah

Fiy ma Din Mu Mad Da Dah

9. with gates behind gates; there is no way to go out.

9. 有著一道又一道的門,完全沒有逃離的可能。